Türk Lokumu - Jan Wolkers

KaRDeLeN

Özel Üye
#1
Sponsorlu Bağlantılar
Türk Lokumu -Jan Wolkers-Türk Lokumu Kitap Özeti - Türk Lokumu Kitap Tanıtımı





“Hollanda edebiyatının önde gelen isimlerinden Jan Wolkers, yayınlanmasından önce yayıncıları tarafından cinsel içeriğindeki açıklık ve şiddet nedeniyle 'yumuşatılması' talep edilen ancak bu konuda kesinlikle taviz vermediği, on iki dile çevrilen, 1973 yılında Paul Verhoeven tarafından sinemaya uyarlanmış ve yüzyılın en iyi Hollanda filmi olarak değerlendirilmiş en ünlü eseri Türk Lokumu'nda, inişli çıkışlı ve hüzünlü bir aşk öyküsünü alabildiğine insani çıplaklığıyla ve gerçekliğiyle anlatıyor.Wolkers’ın yapıtlarındaki en önemli temaları olan yaşam, ölüm, cehennem, çürüme, dini törenler, suç ve cinsellik yazarın dünyada çok satan listelerine girmiş olan bu romanında da karşımıza çıkıyor. Wolkers’ın yapıtlarını müstehcen ve dilini argo buldukları için bazı kütüphaneler, onun yapıtlarını kütüphanelerinde bulundurmayı kesin bir şekilde reddetmişlerdir. Echt kasabasından bir papaz, Türk Lokumu’nu, bekar okuyucular için sakıncalı bulduğunu açıklamış ve bu kitabın kilise kütüphanesinden uzaklaştırılmasını sağlamıştır. Wolkers’ın romanı ülkede hala en çok okunanlar listesinin baş sıralarında yer alıyor.”



Türk Lokumu (Jan Wolkers) Özeti, Konusu, Karakterleri, Yorumları

Yazarı: Jan Wolkers
Çeviri: Burcu Duman
Orjinal Adı: Turks Fruit
Yayınevi: Versus Kitap
Basım Tarihi: Nisan 2008
Dili: Türkçe
Orjinal Dili: İngilizce
Türü: Roman
Sayfa Sayısı: 198