Voı Al Vostro Senso I A Mıne

DeMSaL

Özel Üye
#1
Sponsorlu Bağlantılar
sen yoluna ben yoluma şiiri - italyanca şiir ve Türkçesi - italyanca şiir




Voı Al Vostro Senso I A Mıne

Voi e me,
Come i giorni meravigliosi hanno avuti abbiamo vissuto
Sapendo che quei giorni non durerebbero
Un'amicizia piacevole durante la poco-settimana-festa
Durante le notti moonlit, sotto gli alberi
Nelle armi di loneliness chiacchiereremmo.

Circa ricchezza, povertà, felicità, unhappiness
Fortuna, miseria per le ore lunghe
Forse avevamo trovato il relativo rimedio
Ora i nostri sensi sono separati
Voi al vostro senso, I a mine.

Che cosa accadrebbe se ci fossero mari, alte montagne?
Poiché il vostro nome è intagliato sul mio cuore, non pensare che mi dimentichi circa voi
Arrivederci il mio orecchio simpatico, arrivederci il mio amico
Potremmo venire a contatto in qualche luogo di un giorno
Parleremmo del passato e del futuro
Arrivederci il mio orecchio simpatico, arrivederci il mio amico.

Scritto vicino: Serdar Yıldırım

SEN YOLUNA BEN YOLUMA

Seninle ben,
Ne kadar güzel günler yaşamıştık birlikte
Bilirdik ki bu günlerin yarınları olmayacak
Birkaç haftalık tatilde dostça bir arkadaşlık
Mehtaplı gecelerde, ağaçların altında
Yalnızlığın kollarında sohbet ederdik

Zenginlikten, yoksulluktan, mutluluktan, mutsuzluktan
Servetten, sefaletten uzun uzun konuşmuştuk
Belki de çaresini bulmuştuk
Şimdi burada bizim yollarımız ayrılıyor
Sen yoluna, ben yoluma

Aramızda derya deniz, yüce dağlar olsa ne olur?
Unuturum sanma sakın, ismin kalbimde yazılı
Güle güle dert ortağım, güle güle arkadaşım
Belki bir gün bir yerlerde karşılaşırız seninle
Eski günleri anarız, gelecekten bahsederiz
Güle güle dert ortağım, güle güle arkadaşım.

Yazan: Serdar Yıldırım